國家印象系列 - 一簽多行

National Impression Series - Multiple-Entry Endorsement

2014

Photography

 

「這是個累贅、蠢動、消費的年代,許多人身不由己地過著這種生活,迫切需要一方寂靜的空間,讓我們紮根、成長。我們得抱著一定能找到希望的信念活下去。」

- 藝術家馬克.羅斯科 1903-1970 

 

「一簽多行」 指的是個人自由行計劃下,擁有深圳戶籍居民一年內可無限次往返香港,目的是刺激香港經濟及增加就業。自2009 年香港實施一簽多行政策開始,由內地訪港旅客由147萬人次逐年增加到2014年上升至1485萬。這些一簽多行旅客超過了香港設施的承受力,對居民造成了滋擾及影響。其中所衍生的水貨客問題更在一些地區和商場引發了連串的衝突。

 

香港人在被扭曲原來的生活環境之中,如何適應及爭取合理的生活空間?

還是在香港與內地之間留一點空白「退地」,讓大家去想像?

 

"It is a time of tons of verbiage, activity, consumption. Which condition is better for the world at large I shall not venture to discuss. But I do know, that many of those who are driven to this life are desperately searching for those pockets of silence where we can root and grow. We must all hope we find them."

-  Mark Rothko, 1903-1970 

 

"Multiple-entry Endorsement" refers to the individual free travel plan. The residents of Shenzhen households can travel to and from Hong Kong indefinitely within one year to stimulate the economy and increase employment.  Since the implementation of the Multiple-entry Endorsement in 2009, the number of mainland visitors has increased from 1.47 million to 140.85 million in 2014. These visitors have surpassed the affordability of Hong Kong facilities and caused nuisance and impact on residents. Especially the problem of parallel-goods traders has caused a series of conflicts in some areas and shopping malls.

 

As a Hong Kong local, how we adapt and strive for reasonable living space in the twisted environment?

Should there a gap (remove the background) between the mainlanders and the Hong Kong people, let everyone to think and imagine?